-
1 увеличить фотографию
vgener. agrandir une photoDictionnaire russe-français universel > увеличить фотографию
-
2 увеличить фотографию
-
3 увеличить
1) (по количеству, объёму и т.п.) incrementare, ingrossare, aumentare2) ( сделать крупнее - изображение) ingrandire* * *сов. В1) aumentare vt, incrementare vt, accrescere vtувели́чить расходы — aumentare le spese
увели́чить размеры помощи — accrescere / incrementare gli aiuti
увели́чить цены — aumentare / maggiorare i prezzi
увели́чить зарплату — aumentare lo stipendio
2) ( расширить) aumentare vt, estendere vt; allargare vtувели́чить посевную площадь — aumentare / allargare / estendere la superficie seminativa
увели́чить производство — aumentare / incrementare la produzione
увели́чить свой потенциал — allargare il proprio potenziale
3) (изображение и т.п.) ingrandire vt, ingigantire vt4) ( усилить) aumentare vt, incrementare vt, potenziare vt, accrescere vtувели́чить скорость — aumentare / incrementare la velocità
увели́чить исследовательскую деятельность — incrementare la ricerca scientifica
•* * *v1) econ. maggiorare2) fin. alzare, incrementare -
4 ingrandire
1. io ingrandisco, tu ingrandisci1) увеличивать, расширять••3) увеличивать2. io ingrandisco, tu ingrandisci; вспом. essere1) увеличиться, расшириться, вырасти2) расшириться (увеличить оборот, производительность и т.п.)* * *гл.1) общ. приобретать вес, приобретать значение, расти, увеличиваться, расширять, расширяться, становиться выше ростом, увеличивать2) перен. преувеличивать -
5 ingrandire
-
6 ring around
сделать несколько телефонных звонков I found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealers. ≈ Я обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографию.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ring around
-
7 ring round
сделать несколько телефонных звонков I found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealers. ≈ Я обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографию. MST окружать ;
звучать ;
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ring round
-
8 agrandir une photo
гл.общ. увеличить фотографиюФранцузско-русский универсальный словарь > agrandir une photo
-
9 blow up
inf 1. вспылить, взорваться, выйти из себяI’m sorry, I didn’t mean to blow up at you in that way.
He blows up every time he sees me.
2. раздувать (преувеличивать значимость)Mother will blow up at you when she finds her best dishes broken.
Tom has a tendency to blow up his own role in the affair.
3. увеличить фотографиюIt was a small thing to happen but the newspapers had blown it up until it seemed important.
He blew up the snapshot to a larger size.
-
10 ring (a)round
фраз. гл. сделать несколько телефонных звонковI found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealers. — Я обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографию.
-
11 ring (a)round
фраз. гл. сделать несколько телефонных звонковI found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealers. — Я обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографию.
-
12 şəkil
Iсущ.1. картина:1) произведение живописи в красках на куске холста, доске, листе бумаги. Qədim şəkil стариннная картина, qiymətli şəkil ценная картина, yağlı boya ilə çəkilmiş şəkil картина, написанная масляной краской, şəkil çəkmək писать (рисовать) картину, divardan şəkil asılmışdı на стене висела картина2) о к ом-, ч ём-л., вызывающем восхищение своей живописностью, красотой; картинка. İnsan deyil, bir şəkildir не человек, а картина; şəkil kimi как картинка3) часть акта в драматическом произведении, требующая самостоятельной декорации. Birinci pərdənin ikinci şəkli вторая картина первого действия (акта)2. портрет (произведение изобразительного искусства, содержащее изображение какого-л. человека или группы определённых людей). Nizaminin şəkli портрет Низами, şəklini çəkmək kimin написать портрет чей3. снимок (изображение кого-л., чего-л., получаемое путём фотографирования), фотография. Rentqen şəkli рентгеновский снимок, şəkli böyütmək увеличить фотографию, Marsın şəkli фотография Марса; şəkil çəkdirmək сфотографироваться, şəkil kağızı фотобумага4. рисунок (книжная иллюстрация)5. изображение:1) то, что изображено; предмет, изображащий кого-л., что-л. Dağ şəkli изображение горы, üzərində gerb şəkli olan pul монета с изображением герба2) образ предмета, отраженный где-л. Güzgüdə şəkli (əksi) kimin, nəyin изображение в зеркале кого, чего6. вид:1) внешний облик кого-л., чего-л. Oğlan böyüdükcə şəkli dəyişirdi с ростом менялся вид мальчика2) то, что открывается взгляду; картина, зрелище. Şəhərin gələcək şəkli будущий вид города, mənzərəli şəkil живописный вид7. в форме şəkildə, şəklində в виде. Yazılı şəkildə в письменном виде, tehrif olunmuş şəkildə в искажённом виде, bu şəkildə в таком виде, gizli şəkildə скрыто, geniş şəkildə широко, kəskin şəkildə резко, qabarıq şəkildə выпукло, inandırıcı şəkildə убедительно8. лингв. наклонение (категория глагола, выражающая отношение действия его к действительности с точки зрения реальности-нереальности). Felin xəbər şəkli изъявительное наклонение глагола, felin əmr şəkli повелительное наклонение глагола, felin şərt şəkli условное наклонение глаголаIIприл.1. картинный (относящийся к картине – произведению искусства). Şəkil qalereyası картинная галерея2. портретный (относящийся к портрету). Şəkil eskizi портретный эскиз3. фотографический (предназначенный, служащий для фотографии). Şəkil kamerası фотографическая камера, şəkil ləvazimatı фотографические принадлежности; şəklini almaq, şəklinə düşmək nəyin принимать, принять какой-л. вид (образ, характер, какую-л. форму чего). Həyatın bu şəkli (belə həyat tərzi) onu əzirdi такой образ жизни угнетал (давил) его, söhbət tamam başqa şəkil aldı разговор приобрёл совершенно иной характер -
13 программа Macromedia XRes
программа Macromedia XRes
Специалистам в области редактирования полноцветных оригиналов известно, что знаменитый Photoshop не прощает чрезмерного уменьшения размера изображения или понижения разрешающей способности. Как только возникнет необходимость увеличить какой-либо из подобных параметров, обязательно придется заново открывать исходный файл и проделывать все операции заново. Иногда "под нож" идет многочасовая работа, и только потому, что в последний момент отдел верстки решил вместо двух планируемых колонок выделить под фотографию три. Все это, как правило, происходит в самое неподходящее время — перед передачей информации в типографию. В таком случае фотографию сможет спасти пакет Macromedia XRes, имеющий режим обработки материала XRes с возможностью отложенного выполнения операций. Режим XRes "прощает" промахи с чрезмерным урезанием информации, так как к исходному файлу все операции можно будет применить в последний момент. Программа хорошо совместима с Adobe Photoshop, но, к сожалению, почти не востребована на рынке графических редакторов (Источник - http://broadcasting.ru/wiki/index.php?title=Macromedia_XRes).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа Macromedia XRes
-
14 Macromedia XRes
программа Macromedia XRes
Специалистам в области редактирования полноцветных оригиналов известно, что знаменитый Photoshop не прощает чрезмерного уменьшения размера изображения или понижения разрешающей способности. Как только возникнет необходимость увеличить какой-либо из подобных параметров, обязательно придется заново открывать исходный файл и проделывать все операции заново. Иногда "под нож" идет многочасовая работа, и только потому, что в последний момент отдел верстки решил вместо двух планируемых колонок выделить под фотографию три. Все это, как правило, происходит в самое неподходящее время — перед передачей информации в типографию. В таком случае фотографию сможет спасти пакет Macromedia XRes, имеющий режим обработки материала XRes с возможностью отложенного выполнения операций. Режим XRes "прощает" промахи с чрезмерным урезанием информации, так как к исходному файлу все операции можно будет применить в последний момент. Программа хорошо совместима с Adobe Photoshop, но, к сожалению, почти не востребована на рынке графических редакторов (Источник - http://broadcasting.ru/wiki/index.php?title=Macromedia_XRes).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Macromedia XRes
-
15 scattare
1.вспом. essere, avere в знач. 1; essere в знач. 2, 3, 4, 5, 61) сработать, щёлкнуть (о пружинном механизме и т.п.)2) вскочитьscattare in piedi — вскочить, встать
3) резко увеличить скорость, спуртовать4) начаться ( о внезапном действии)5) разозлиться, вспылитьnon gli si può parlare che subito scatta — с ним невозможно говорить, он тут же начинает злиться
6) повыситься2.снять, сделать ( снимок)* * *гл.1) общ. проходить, распрямляться, вскакивать (в порыве, в пылу), растягиваться, фотографировать, ослабляться (о пружине и т.п.), протекать (овремени)2) разг. снимать3) тех. срабатывать (о механизме) -
16 turn\ up
1. I1) an opportunity (a chance, a good job, etc.) turned up подвернулась возможность и т.д.; till something better turns up пока не подвернется что-нибудь получше; several people turned up [неожиданно] появилось /пришло/ несколько человек; he was the only person who turned up только он один и явился; the employees failed to turn up служащие так и не пришли2) the ten of diamonds turned up выпала десятка бубен2. II1) turn up at some time turn up one of these days появиться на днях; turn up 10 minutes late опоздать на десять минут; I shouldn't think that he'll turn up tonight не думаю, чтоб он объявился сегодня вечером; tun up somewhere you did not expect me to turn up here, did you? вы не ожидали, что я появлюсь здесь, верно?2) turn up sometime her purse has turned up today сегодня ее кошелек нашелся; your watch (the book I lost, etc.) will turn up some day (one of these days, etc.) ваши часы и т.д. когда-нибудь и т.д. найдутся3. III1) turn up smth. /smth. up/ blow your horn when you turn up the drive посигнальте, когда будете подъезжать к дому2) turn up smb., smth. /smb., smth. up/ turn a child (the body, etc.) up перевернуть ребенка и т.д. [на спину]3) turn up smth. /smth. up/ turn one's collar up поднять воротник; turn up one's hat brims загнуть поля шляпы; turn up one's sleeves закатать рукава; turn up the hem подшивать подол платья; turn up the ends of one's trousers подвертывать брюки || turn up one's nose задирать нос4) turn up smth. /smth. up/ turn up some buried treasure (an old skull, some human bones, etc.) выкопать клад и т.д.5) turn up smth. /smth. up/ turn up the soil вскапывать /пахать/ землю6) turn up smb. /smb. up/ coll. the sight (his conduct, the stink, etc.) turns me up от этого зрелища и т.д. меня просто тошнит; the mere thought of flying turns me up даже от алиби мысли о полете мне делается дурно7) tuna up smth. /smth. up/ turn up the radio сделать радио погромче; turn up the gas увеличить газ; turn up the lamp сделать свет поярче4. XIbe turned up in some manner the gas is turned only half way up газ открыт только наполовину; the radio is turned up loud радио работает очень громко5. XIIIturn up to do smth. he turned up to help us он пришел помочь нам; something always turned up to prevent their meeting что-нибудь всегда мешало им встретиться6. XVI1) turn up at some place the branch turns up at the end /at the tip/ ветка на конце загибается вверх2) turn up from (at, in, etc,) some place turn up from India приехать из Индии; turn up at a meeting (in London, at smb.'s house, at my office, etc.) появиться на собрании и т.д.; his name is always turning up in the newspapers его имя все время мелькает /попадается, упоминается/ в газетах; turn up at (by) some time turn up at noon (at the last moment, etc.) появиться в полдень и т.д.; come around next week, maybe a job will turn up by then загляните на следующей неделе, может быть к тому времени появится /будет/ какая-нибудь работа; turn up for smth. nobody turned up for the lecture (for the meeting, for the outing, etc.) никто не пришел на лекцию и т.д.3) turn up under (between, in) smth. the pen turned up under the rug (the bank-note turned up between the pages of the book, the ring turned up in her drawer, etc.) ручка нашлась под ковриком и т.д.7. XXI11) turn up smth. /smth. up/ in (among, etc.) smth. turn up a word in the dictionary (a dictionary among his old books, etc.) отыскать /откопать/ слово в словаре и т.д.; among the letters I turned up a photograph of your mother среди писем я откопал /разыскал/ фотографию твоей матери2) || turn up one's nose at smth. воротить нос от чего-л.; she turned up her nose at the idea (at the suggestion, etc.) ей не понравилась эта мысль и т.д.; she turns up her nose at my cooking она воротит нос от моей стряпни8. XXVturn up where... (when...) he's always turning up where you don't want him он всегда появляется там, где он совсем не нужен; he turned up when we least expected him он объявился, когда мы меньше всего его ждали -
17 увеличивать
[uvelíčivat'] v.t. impf. (pf. увеличить - увеличу, увеличишь)1) aumentare, ampliare, allargare, incrementare, accrescere2) увеличиваться aumentare, crescere; intensificarsi
См. также в других словарях:
увеличить — чу, чишь; св. 1. Сделать больше (по количеству, величине, объёму; противоп.: уменьшить). У. количество петель на спице. У. дозу лекарства. У. солдатский паёк. У. поголовье стада. У. процент отчислений в госбюджет. У. зарплату, оклад. У. участок… … Энциклопедический словарь
увеличить — чу, чишь; св. см. тж. увеличивать, увеличиваться, увеличение 1) а) Сделать больше (по количеству, величине, объёму; противоп.: уме/ньшить) Увели/чить количество петель на спице … Словарь многих выражений
увеличивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я увеличиваю, ты увеличиваешь, он/она/оно увеличивает, мы увеличиваем, вы увеличиваете, они увеличивают, увеличивай, увеличивайте, увеличивал, увеличивала, увеличивало, увеличивали, увеличивающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Creative Commons — Эта статья о организации. О созданных ею лицензиях см. Лицензии Creative Commons. Корпорация Creative Commons (Creative Commons Corporation) … Википедия
Список серий аниме «Detective Conan» — Здесь представлен список серий аниме «Detective Conan», снятого по одноимённой манге Госё Аомямы. В англоязычных странах аниме вышло под названием «Case Closed» чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами на оригинальное название[1].… … Википедия
Boeing 747-8 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора
Усманов, Алишер — Владелец издательского дома Коммерсантъ и компании Медиахолдинг Владелец компании Медиахолдинг и издательского дома Коммерсантъ , совладелец холдинга Металлоинвест , компаний DST Global и Mail.ru Group, музыкального телеканала Муз ТВ и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Фотография — Фотоаппарат «Москва 2» Фотография (фр. photographie от др. греч … Википедия
Бессеребряная фотография — Фотоаппарат «Москва 2» Фотография (фр. photographie от др. греч. φως / φοτος свет и γραφω пишу) техника рисования светом, светопись: получение и сохранение статичного изображения на светочувствительном материале (фотоплёнке ил … Википедия
Фото — Фотоаппарат «Москва 2» Фотография (фр. photographie от др. греч. φως / φοτος свет и γραφω пишу) техника рисования светом, светопись: получение и сохранение статичного изображения на светочувствительном материале (фотоплёнке ил … Википедия